Friday, September 2, 2011

笑死我

这是我看过所有的笑话当中唯一能让我真正笑倒在地上打滚的。你或许已经看过了,或者不觉得那么好笑,可我就是觉得很好笑。

“上普通話課聽寫測驗,全班最用功的香港阿英坐在老師面前第一個位置。
老師讀:「嫌犯」。阿英立刻在筆記寫上「鹹飯」
老師不小心瞄到阿英的卷子,但又不忍讓她難堪,
就提高音量:「嫌疑犯!」
只見阿英遲疑一秒,似有頓悟提筆將「鹹飯」改成「鹹魚飯」
老師再瞄完後差點暈倒
於是提高音量說, 是「犯人的嫌疑犯!」 ,
阿英聽了覺得很有道理,
於是再加上三個字「飯冷的鹹魚飯」
因為阿英聽媽媽說用隔夜冷飯炒出來的比較好吃.
老師再也忍不住了,用翻白的眼神對著阿英,
我說是「有一位嫌疑犯!」
阿英用顫抖的筆跡慢慢寫下「魷魚味鹹魚飯」
老師只好走到阿英身邊, 然後手按阿英的肩膀說,
是那種「罪大惡極要死的嫌疑犯!」
滿腦想著食物的阿英怯怯地塗掉先前所寫,
然後改成「嘴大餓極要食的鹹魚飯」”

哈哈哈。。。

7 comments:

helloninie said...

这个阿英一定是个时常吃不饱的学生,所以她脑子里想的全是家里的食物咯!

leejiajia said...

哈哈哈~中文的妙啊

山城客 said...

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!!
笑死我了!真的很好笑!我没有看过!

说普通话最能引人发笑的人,莫如香港人了,真实的情况也是如此。
我每次在凤凰台看香港的官爷用普通话来与内地官员沟通时,我就忍不住要笑,这与一个老外讲普通话好不了多少。
有句话说:天不怕地不怕,最怕老外说官话。
不过,现在的老外,尤其是长待在中国的,普通话说得比你我还标准,比如来自加拿大的“大山”,一口标准的京片子,令炎黄子孙也汗颜!
香港的失策是使用方言来教学,年长的一辈都不会讲普通话,粤语有某部分是没有普通话的发音的,因此,某些普通话的音准他们老拿捏不好。不过,回归之后,他们的后辈也开始学普通话了,现在看他们的普通话演讲赛,很多已经说得字正腔圆,不会把“嫌犯”说成“咸饭”。

cindy said...

哈哈哈。。。。。。真的好笑!!!

张玉燕--Yoke-Yin said...

Ninie:不但如此,她还很有学问。

leejiajia: 对,这就是中文的妙。我老公看我笑得死去活来,一直追问我笑什么,我很想和他分享,但叫我怎样翻译呢?

山城客:这,只有懂得看中文的人才能懂欣赏。上次我妈去KL的美国领事馆申请签证的时候,面试我妈的那个老美就是讲中文讲得呱呱叫的那种,把我妈吓一跳。他还会看中文呢!我妈说若没有看到他的人,还以为他是一位的中国人,你说厉害吗?
香港人说中文的确很好笑的。我有很多旧同事都是香港人,他们说的普通话,很搞笑。

Cindy: 希望你的班上没有像阿英那样的学生。

jin1shu3 said...

真的好好笑!!!
可见先入为主的功力。。。

张玉燕--Yoke-Yin said...

jin1shu3:可惜听不到你的笑声。:-)